Show simple item record

dc.contributor.authorALBERTS, Tara
dc.date.accessioned2014-12-19T17:59:50Z
dc.date.available2014-12-19T17:59:50Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationJournal of early modern history, 2012, Vol. 16, No. 04-mag, pp. 383-402
dc.identifier.issn1385-3783
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1814/33898
dc.description.abstractThis article explores how European Jesuit missionaries engaged with literary and oral cultures in seventeenth-century Tonkin and Cochinchina (Vietnam). It considers the many interactions between texts, oral cultures, and the sacred on the mission fields, and the challenges of communicating with the divine in a new language. Missionary projects to translate sacramental phrases-such as the baptismal formula-into local languages could be particularly controversial: missionaries had to ensure that the translation did not affect the validity of the sacrament. This article examines how missionaries attempted to preserve the spiritual potency of Catholic holy texts and sacred words in a new cultural context and uncovers the strategies they adopted to convey the sacrality of Catholic writings and speech.
dc.language.isoEn
dc.publisherBrill Academic Publishers
dc.relation.ispartofJournal of early modern history
dc.subjectMissionaries
dc.subjectTranslation
dc.subjectOrality
dc.subjectVietnam
dc.subjectChinese
dc.subjectBaptism
dc.subjectJesuits
dc.titleCatholic written and oral cultures in seventeenth-century Vietnam
dc.typeArticle
dc.identifier.doi10.1163/15700658-12342325
dc.identifier.volume16
dc.identifier.startpage383
dc.identifier.endpage402
eui.subscribe.skiptrue
dc.identifier.issue4-5


Files associated with this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record