Date: 2011
Type: Book
Field Day and the Translation of Irish Identities: Performing Contradictions
Basingstoke ; New York : Palgrave Macmillan, 2011
O'MALLEY, Aidan, Field Day and the Translation of Irish Identities: Performing Contradictions, Basingstoke ; New York : Palgrave Macmillan, 2011
- https://hdl.handle.net/1814/17654
Retrieved from Cadmus, EUI Research Repository
In the 1980s, Field Day brought together some of the most important names in Irish artistic life—Brian Friel, Stephen Rea, Seamus Deane, Seamus Heaney, Tom Paulin, David Hammond and Thomas Kilroy—to articulate a cultural intervention into the deadly stalemate of the Northern Irish ‘Troubles’. At the heart of the enterprise was an annual theatre tour around the island of Ireland that visited cities and small villages, playing in theatres and community venues. These plays did not tackle the ‘Troubles’ directly, but brought their audiences to places such as pre-Famine Ireland, the world of Greek tragedy, pre-Revolutionary Russian provinces and apartheid South Africa. Informed by poststructuralist thinking and archival materials, this book argues that the political and postcolonial salience of these dramas lies in the ways in which they foregrounded acts of cultural translation in order to disrupt disabling constructions of Irish identity that had contributed to engendering the ‘Troubles’.
Table of Contents:
Acknowledgements
List of Abbreviations
Introduction. In Other Words: Locating a Touring Theatre Company
Translating the Irish Past
Translation, Home and Hospitality
Loyal Translations: The Spirit and the Letter
Reciprocation and Resolution
Masks: Men and History
Epilogue: Afterlives
Key Texts
Field Day Texts
Index
Cadmus permanent link: https://hdl.handle.net/1814/17654
ISBN: 9780230229693
Publisher: Palgrave Macmillan
Initial version: http://hdl.handle.net/1814/5923
Version: Published version of EUI PhD thesis, 2004