dc.contributor.author | O'MALLEY, Aidan | |
dc.date.accessioned | 2011-05-31T10:43:42Z | |
dc.date.available | 2011-05-31T10:43:42Z | |
dc.date.issued | 2003 | |
dc.identifier.citation | EnterText, 2003, 2, 2, 68-83 | en |
dc.identifier.issn | 1472-3085 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1814/17655 | |
dc.description.abstract | This paper reads Friel's 1982 play 'The Communication Cord' as a re-translation of the translation strategies that were performed in his earlier play 'Translations'. In taking these out of the colonial context of 'Translations' and re-performing them in the post-colonial setting of 'The Communication Cord', Friel points to the fact that a similar form of linguistic hegemony operates in post-colonial Ireland and that this creates a quandary that must be recognised and negotiated by the post-colonial. | |
dc.language.iso | en | en |
dc.relation.uri | http://arts.brunel.ac.uk/gate/entertext/2_2_pdfs/malley.pdf | en |
dc.title | Re-Translations, or, Can the Postcolonial Construct a Home? A Reading of Brian Friel’s The Communication Cord | en |
dc.type | Article | en |